ترجمه مقاله کامپیوتر

ترجمه مقاله کامپیوتر

امروزه، استفاده از کامپیوتر در انجام امور روزانه ما، به یکی از عناصر جدایی ناپذیر زندگی هایمان تبدیل شده است. از تایپ روزانه خاطرات و یادداشت هایمان گرفته تا انجام امور بانکی توسط رایانه متصل به اینترنت، همه و همه استفاده هایی هستند که ما به صورت روزانه از کامپیوتر داریم. ولی توانایی کار کردن به این صورت سطحی با کامپیوتر بدین معنی نیست که ما تخصص کافی برای درک مقاله های کامپیوتر را داشته باشیم؛ همچنین حتی اگر ما به زبان انگلیسی تسلط کافی داشته باشیم، در ترجمه مقاله کامپیوتر که به زبان انگلیسی یا فارسی و یا هر زبان دیگری نوشته شده است، دچار مشکل خواهیم شد.

مطالبی که در زمینه علوم و مهندسی کامپیوتر نوشته می شوند، مطالبی بسیار تخصصی هستند. باید توجه داشت که بدون داشتن آگاهی از علم مورد نظر این مقاله ها، درک مفاهیم پیچیده آن ها امکان پذیر نخواهد بود؛ همچنین ترجمه این مقاله ها و مطالب نیز تنها مستلزم داشتن دانش زبانی نیست، بلکه مترجم مقاله های کامپیوتری، خود باید یک مهندس کامپیوتر باشد. 

در این راستا، ترجمیتو مترجمینی را برای ترجمه مقاله کامپیوتر در اختیار گرفته است که دارای مدرک دانشگاهی معتبر در زمینه مهندسی و علوم کامپیوتر هستند. از این رو، ترجمه مقالات در زمینه مهندسی و علوم کامپیوتر، یکی از شاخه های تخصصی محسوب می شود که ترجمیتو در آن از ویژگی ها و امتیازات بالایی در میان دیگر موسسات ترجمه در سراسر کشور برخوردار است.  

پیش از پرداختن به مبحث ترجمه مقاله کامپیوتر، بهتر است ابتدا ببینیم که مقاله کامپیوتر به چه مباحثی می پردازد. 

 

مقاله کامپیوتر

مقاله کامپیوتر به مباحثی می پردازد که در مورد علوم و مهندسی کامپیوتر هستند.

علوم کامپیوتر به علوم و کاربردهای روزمره و سطحی رایانه اشاره نمی کند، بلکه در مورد علومی است که برای بهبود کارایی و عملکرد کامپیوترهای کنونی مورد ارزیابی قرار می گیرند. برای مثال، موضوع “به حداکثر رساندن سرعت پاسخ گویی سیستم عامل به دستورهای صادر شده از طرف کاربر” در شاخه علوم کامپیوتر قرار می گیرد. 

در واقع در علوم کامپیوتر سعی می شود تا خود رایانه برای کاربردهای احتمالی در شاخه های مهندسی کامپیوتر و کاربردهای روزمره بهبود پیدا کند. 

در مهندسی کامپیوتر، موضوع یک پله جلوتر می رود. مهندس کامپیوتر از کامپیوتری استفاده می کند که برای نیازهای او ارتقاء و بهبود یافته است، تا بتواند برنامه های کاربردی را طراحی کند که نیازهای کاربر معمولی و کاربر حرفه ای را بر آورده سازند.

“برنامه نویسی” یکی از مباحثی است که در شاخه مهندسی کامپیوتر قرار می گیرد. 

مقاله کامپیوتر در هر یک از این شاخه ها نوشته می شود و حاصل تحقیق و نگارش دقیق کارشناسان علوم و مهندسی کامپیوتر است.

حالا که در مورد مقاله کامپیوتر اطلاعاتی را بدست آوردیم، به مبحث ترجمه مقاله کامپیوتر می پردازیم.

 

ترجمه مقاله کامپیوتر

 

ترجمه مقاله کامپیوتر

همانطور که در بخش قبل عنوان کردیم، مقاله کامپیوتر در مورد علوم و مهندسی کامپیوتر است و یک مترجم کامپیوتر باید خودش یک مهندس و کارشناس کامپیوتر باشد.

در ترجمیتو، ترجمه مقاله کامپیوتر به دست مترجمینی با مهارت ها و ویژگی های زیر سپرده می شود:

 

 ویژگی های یک مترجم مقاله کامپیوتر:

۱- مترجم مقاله کامپیوتر، خودش یک مهندس و کارشناس کامپیوتر است.

۲- مترجم مقاله کامپیوتر، اطلاعات خود را در مورد دست آوردهای جدید فن آوری اطلاعات و کامپیوتر به روز می کند.

۳- مترجم مقاله کامپیوتر، فردی است که علاوه بر استفاده تخصصی از کامپیوتر، می تواند مقاله های تخصصی را نیز درک کند و توضیح دهد.

۴- یک مترجم مقاله کامپیوتر، باید بتواند در صورت برخورد کردن به اصطلاحات جدید، آن ها را توضیح دهد و کلمه یا عبارتی نزدیک برای این اصطلاحات در زبان مقصد اختراع کند. 

۵- مترجم مقاله کامپیوتر باید فردی آشنا به اصطلاحات بسیار سخت و پیچیده کامپیوتر باشد و نه تنها بتواند خود معانی آن ها را درک کند، بلکه باید بتواند این مفاهیم را به فارسی و یا هر زبان دیگری انتقال دهد. 

ترجمیتو مترجمینی را در زمینه ترجمه مقاله کامپیوتر به کار گرفته است که علاوه بر ویژگی های بالا، افرادی متعهد، وقت شناس و حرفه ای هستند.

مترجمین ترجمیتو هر یک زمینه های تخصصی خود را در علوم و مهندسی کامپیوتر دنبال می کنند و در کار خود بسیار خبره و توانمند هستند. 

اگر مترجم مقاله کامپیوتر در این زمینه اطلاعات و مهارت کافی نداشته باشد چه اتفاقی خواهد افتاد؟

۱- ترجمه به صورت متنی بدون انسجام ارائه خواهد شد.

۲- اصطلاحات بی معنی می شوند و ترجمه تحت الفظی اتفاق می افتد.

۳- هزینه های اضافی برای ترجمه دوباره متن و استخراج اطلاعات درست از متن به مخاطب یا مشتری تحمیل خواهد شد.

۴- مخاطب مقاله ترجمه شده مبحث را به صورت کامل متوجه نمی شود و ممکن است در پیاده سازی آن با اشکالات جدی مواجه شود.

۵- اگر مترجمین تحصیلات عالی و آکادمیک در زمینه ترجمه مقاله کامپیوتر نداشته باشند، اطلاعاتی غلط و محتوایی بدون ارزش به جامعه مهندسان و کارشناسان کامپیوتر کشورمان ارائه می شود که این امر باعث عقب ماندگی کشورمان در حیطه فن آوری اطلاعات خواهد شد. 

 

ویژگی های متمایز کننده ترجمیتو در زمینه ترجمه مقاله کامپیوتر

۱- ویراستاران ترجمیتو، در زمینه ترجمه مقاله های کامپیوتر، دارای تحصیلات آکادمیک مرتبط هستند.

۲- مترجمین ما در زمینه ترجمه مقاله کامپیوتر در گرایش های گوناگون علوم و مهندسی کامپیوتر تحصیل کرده اند.

۳- ترجمیتو تنها از افراد دارای تحصیلات آکادمیک در زمینه مهندسی کامپیوتر برای ترجمه مقاله کامپیوتر استفاده می کند. 

۴- ترجمیتو به حقوق مشتری و مخاطب بسیار ارج می نهد و در هیچ یک از پروژه های ترجمه در خصوص مقاله های کامپیوتر، کوتاهی رخ نمی دهد.

۵- مترجمین ترجمیتو بسیار حرفه ای و با وجدان کاری بالا هستند و اهمیت این بخش از دانش را برای پیشبرد اهداف اطلاعات و فن آوری کشورمان درک می کنند.

۶- به خاطر تنوع گرایش های مترجمین کامپیوتر در ترجمیتو، ما قادر به پیگیری طیف وسیعی از موضوعات و زمینه های مختلف در رابطه با علوم و مهندسی کامپیوتر هستیم.

 

ترجمه مقاله کامپیوتر

 

در نهایت مترجمین ترجمیتو در زمینه ترجمه مقالات تخصصی و به خصوص ترجمه مقاله کامپیوتر، همه تلاش خود را به کار می گیرند تا ترجمه ای درخور و با کیفیت را به جامعه علمی کشورمان ارائه دهند.

اگر شما هم قصد انجام ترجمه مقاله کامپیوتر را دارید، فرصت را از دست ندهید و همین حالا سفارش خود را ثبت کنید.

برای ثبت سفارش ترجمه مقاله کامپیوتر اینجا را کلیک کنید.


دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *