لوگو
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Slider
ترجمه مقاله چهره پردازی

بی شک بسیاری از ما وقتی برای اولین بار عکس چهره واقعی چارلی چاپلین، بازیگر معروف فیلم های کمدی هالیوود را مشاهده کردیم، وی را نشناختیم. سوال این جاست که چرا بعضی اوقات موفق به شناسایی بازیگران نمی شویم؟ با وجود این که گاهی اوقات چهره بازیگر معروفی را می شناسیم، هنگام تماشای فیلم یا تئاتری دیگر قادر نیستیم تشخیص دهیم چه کسی به ایفای نقش می پردازد. چهره پرداز کسی است که مسئولیت خلق شخصیتی تازه و متناسب با نقشی را دارد که بازیگر عهده دار اجرای آن است. کم نیستند چهره پردازانی که به تربیت شاگرد می پردازند و یا به نگاشتن تازه های حرفه خود مشغول اند. با ترجمیتو می توانید بهترین مقاله چهره پردازی را با بهترین کیفیت ممکن مطالعه کنید. همراه ما باشید تا با بهترین سایت ترجمه مقاله چهره پردازی آشنا شوید.

 
چهره پردازی یا گریم؟

به اصول و دانش پیرایش و آرایش چهره و اندام بازیگران برای حضور در نمایش های تلویزیونی، سینمایی یا تئاتری چهره پردازی گفته می شود. چهره پردازی اصطلاح فارسی و معادل واژه گریم در زبان فرانسه، میکاپ در زبان انگلیسی است. به کسی که در رشته چهره پردازی تحصیل کرده و مسئولیت چنین کاری را در قسمت پشت صحنه به عهده دارد، چهره پرداز گفته می شود. چهره پرداز معادل فارسی کلمه گریمور یا میکاپ آرتیسیت است. جالب است بدانید که چهره پرداز مطابق با طرحی که طراح چهره پردازی ارائه کرده، بازیگران را اصطلاحا گریم و آماده حضور در صحنه می کند. بنابراین نباید این دو حرفه را مترادف و یکی دانست. هر چند که گاهی ممکن است طراح چهره پرداز، علاوه بر طراحی مسئولیت پیاده ساختن طرح را هم داشته باشد.

 

چهره پردازی حرفه ای نو خاسته یا کهن؟

باستان شناسان به این نتیجه رسیده اند که اقوام بدوی با رنگ کردن صورت و پوست خود مفاهیم خاصی را بیان می کردند. رفته رفته این مفاهیم به فرهنگ قبایل و قومیت های مختلف راه یافتند، به نحوی که در اجرای مراسم های مختلف شادی، عزا و یا اعتقادی از چهره پردازی بهره می بردند. هم اکنون قبایل افریقایی یا سرخ پوستی بسیاری هستند که گریم صورت یا بدن افراد قبیله را به عنوان سنت دیرینه حفظ کرده اند. ترجمیتو به کسانی که علاقه مند به شناخت فرهنگ های مختلف جهان هستند مژده می دهد که با ترجمه مقاله چهره پردازی لذت آشنایی با آداب و رسوم قبایل دنیا را صد چندان کند.

با این که رنگ کردن پوست امروزه کاربردی دیگر دارد، همچنان به نحوی ساده و بدوی مورد استفاده قرار می گیرد. هواداران فوتبال با رنگ کردن صورت خود به رنگ پرچم تیم مورد علاقه رنگین ساختن پوست را از یاد نبرده اند. در کشور ایران تماشاچیان فوتبال صورت یا موی خود را به ویژه در ایام برگزاری مسابقات بزرگ و جهانی با سه رنگ مقدس سبز، سفید و سرخ می آرایند تا از تیم ملی محبوب شان حمایت کنند.

 

ترجمه مقاله چهره پردازی

 

مقاله چهره پردازی؟!

چهره پردازی به علومی چون شیمی، فیزیک، آناتومی، زیبایی شناسی، مردم شناسی و رفتار شناسی وابسته است. چهره پرداز با استفاده از دانش، مهارت و تجربه حرفه ای طرحی را که طراح چهره پردازی با توجه به نقش مورد نظر ارائه کرده است، اجرا می کند. پیاده سازی طرح بر روی پوست و موی بازیگر نیازمند استفاده از وسایلی چون کاردک، اسفنج، رنگ و روغن چهره، انواع مداد، پودر بی رنگ، حوله و … است. با توجه به پیشرفت روز افزون دانش های مربوط به چهره پردازی و توسعه تولید مواد مورد نیاز گریم، چهره پردازان مختلفی در سطح دنیا برای ارتقای سطح چهره پردازی تلاش می کنند؛ مقاله ها و یادداشت هایی منتشر می کنند تا تجربیات حاصله را در اختیار همکاران خود قرار دهند.

چهره پردازی مناسب، به دیده شدن اثر هنری قوت می بخشد زیرا یاری رسان بازیگران است که در ایفای نقش خود موفق تر عمل کنند؛ به این ترتیب کارگردان مفاهیم مورد نظر خود را به مردم جامعه انتقال می دهد. در نتیجه کم نیستند تیپ هایی که بعد از اکران فیلم یا نمایشی، مورد پسند قرار گرفته و به مد روز بدل شدند. ترجمیتو در کنار چهره پردازان ایرانی است تا با ترجمه مقاله چهره پردازی محبوبیت فیلم ها و بازیگران ایرانی را اعتلا بخشند.

 

همیشه نیاز ها هستند که منجر به اتفاق تازه ای می شوند.

با توجه به مطالعه تاریخچه جوامع بشری به نکته مهمی در زمینه پیشرفت و توسعه بر می خوریم. باستان شناسان می گویند که انسان ها در هزاران سال پیش با استفاده از رنگ های گیاهی یا معدنی خود را می آراستند. مطمئنا نیاز به ایجاد طرحی جدید یا مناسب با مراسم های اجتماعی باعث اختراع بسیاری از وسایل چهره پردازی از جمله قلمو و کاردک شده است. نمی توان گفت که امروزه دیگر جایی برای بیان تجربیات و نیازها نیست، چرا که پیشرفت بشری هیچ حد و مرزی ندارد.

بی گمان در مصاحبه های بازیگران بسیاری شنیده ایم که گریم های سنگین به سلامتی پوست و مو چه آسیب هایی وارد کر
ده است. بازیگران با انتشار و بیان تجربیات خود بعد از استفاده از مواد مختلف چهره پردازی، به شرکت های تولید کننده مواد چهره پردازی و چهره پردازان راه می نمایانند. چهره پردازان ایرانی می توانند با مطالعه آسیب های وارده به سلامتی بازیگران و تدبیر همکاران چهره پرداز خود، به تندرستی بازیگران سرزمین ایران کمک کنند.

 

ترجمه مقاله چهره پردازی

 

با سفارش ترجمه مقاله چهره پردازی به ترجمیتو خیالتان آسوده است.

ترجمیتو خود را موظف می داند تا بهترین و متخصص ترین مترجمین ایرانی را به خدمت درآورد تا با کیفیت ترین برگردان فارسی را در اختیار همراهان خود قرار دهد. گروه چهره پردازی ترجمیتو هم با اصطلاحات پرداخت چهره آشنایی دارند و در این امر هم به زبان های بیگانه و هم به زبان فارسی مسلط هستند. برای نمونه اگر مترجم خانواده ترجمیتو با واژه “correction” به جای استفاده از کلمه “اصلاح” از “متعادل سازی” بهره می برد. متعادل سازی از اصطلاحات چهره پردازی است که مفهوم پوشاندن عیوب سطحی مثل لکه های پوستی و مشکلات موی سر و … را در بر دارد. کافی است در زمینه ترجمه مقاله چهره پردازی ترجمیتو را فقط یک بار امتحان کنید تا به همراه همیشگی شما تبدیل شویم.

برای پیوستن جمع همراهان ترجمیتو و سفارش ترجمه مقاله چهره پردازی به اینجا مراجعه کنید.