صنعت ترجمه به برگرداندن مفاهیم از زبان مبدا به زبان مقصد به شیوه ای کاملا رسا، روان و قابل فهم گفته می شود. ترجمه به ارتباط معنایی از یک زبان (مبدا) به زبانی دیگر (مقصد) و انتقال اطلاعات کتبی و شفاهی اشاره دارد و هدف آن انتقال پیام اصلی یک متن از زبان مبدا به زبان مقصد با در نظر گرفتن تفاوت های فرهنگی و منطقه ای بین دو زبان است. در این میان یکی از دغدغه های مشتریان، پیدا کردن خدمات ترجمه ارزان است و در عین حال با کیفیت است که در ادامه به این مورد می پردازیم.
مترجم کیست؟
امروزه تقاضا در زمینه ترجمه بیشتر از هر زمان دیگری است. مترجم کسی است که به دنبال انتقال مفاهیم از زبانی به زبان دیگر باشد. مترجمین با منتقل کردن پیام انواع متون از یک زبان به زبانی دیگر به ارتباطات کمک می کنند. اگرچه مترجمین باید دارای حداقل مدرک لیسانس در یکی از رشته های تخصصی باشند، اما مهم ترین مسئله این است که آنها باید هم به زبان مبدا و هم به زبان مقصد تسلط کامل داشته باشند.
ترجمه ارزان
ترجمه علاوه بر این که باید از کیفیت بالایی برخوردار باشد و بسیار دقیق انجام شود، مهم است که مقرون به صرفه نیز باشد. ترجمه ارزان به این معنی نیست که چون ترجمه کیفیت ندارد و به دست مترجمی بی تجربه انجام شده است، به آن ترجمه ارزان می گویند. بلکه در ترجمه ارزان ترجمه باید به دست مترجمی کاملا حرفه ای و متخصص انجام شود، کیفیت ترجمه باید بالا و قابل قبول باشد و با دقت بالایی انجام شود، و در عین حال قیمتی ارزان و مقرون به صرفه را به مشتریان ارائه دهد. با این تفاسیر، نباید ترجمه ارزان را با ترجمه بی کیفیت اشتباه بگیریم. باید به این نکته توجه داشته باشیم که سفارش ترجمه خود را به دست موسسه ای نسپاریم که صرفا قیمت آن ارزان است، بلکه کیفیت و خوش قولی در زمان تحویل ترجمه نیز از فاکتورهایی هستند که باید به آنها دقت کنیم.
ویژگی های یک مترجم خوب چیست؟
یک مترجم:
۱- توانایی نوشتن بسیار روان و سلیس را دارد.
۲- ترجمه ای بسیار با کیفیت و با دقت بالا ارائه می دهد.
۳- توانایی درک و نوشتن حداقل دو زبان (انگلیسی و فارسی) را دارد.
۴- از ترجمه ماشینی استفاده نمی کند، و متون را به صورت تحت الفظی ترجمه نمی کند.
۵- توانایی پیدا کردن نزدیک ترین معادل برای عبارات و اصطلاحات تخصصی متن مبدا را دارد.
۶- برنامه های کاری خود را طوری ترتیب می دهد که بتواند تمامی پروژه ها را در زمان تعیین شده تحویل دهد.
۷- توانایی منتقل کردن مفاهیم از زبان مبدأ به زبان مقصد را بدون تغییر معنی و مفهوم اصلی متن مبدا دارد.
ترجمه ارزان در ترجمیتو
اگر به دنبال ترجمه ای با کیفیت بالا و در عین حال مقرون به صرفه هستید، ترجمه انواع متون خود را به دستان توانای مترجمین حرفه ای خانواده بزرگ ترجمیتو بسپارید. با سپردن ترجمه متون خود به مترجمین ترجمیتو، نگران کیفیت و همچنین قیمت ترجمه مطالب خود نباشید. مترجمین ما کار ترجمه شما را با بهترین کیفیت و بالاترین دقت و در زمان تعیین شده از طرف شما به بهترین شکل انجام می دهند. تعرفه های منطقی و مقرون به صرفه یکی از ویژگی های ترجمیتو است. ترجمه ارزان شاید در موسسات و شرکت های دیگر به معنی کیفیت پایین ترجمه ارائه شده باشد. اما در مورد ترجمه های انجام شده توسط مترجمین ترجمیتو این امر صدق نمی کند. با سپردن ترجمه خود به ترجمیتو، خیالتان هم از بابت ترجمه ارزان و هم در مورد کیفیت و دقت بالای ترجمه ارائه شده راحت خواهد بود.
ویژگی هایی که مترجمین ترجمیتو را از سایر موسسات ترجمه متمایز می سازند
۱- مترجمین ترجمیتو در زمینه مورد نظر تخصص کافی دارند.
۲- مترجمین ما توانایی درک محتوای متن و هدف نویسنده را دارند.
۳- مترجمین ما توانایی نوشتن متنی بسیار روان و قابل فهم را دارند.
۴- مترجمین ترجمیتو به هیچ عنوان از ترجمه تحت الفظی استفاده نمی کنند.
۵- مترجمین ما دوره های حرفه ای درک مطلب، نگارش، و ویرایش را گذرانده اند.
۶- مترجمین ترجمیتو با زبان مبدا آشنایی کاملی دارند و به زبان مقصد مسلط هستند.
۷- مترجمین ترجمیتو همواره اطلاعات خود را هم در مورد زبان مبدا و هم در مورد زبان مقصد به روز می کنند و دانش خود را بالا می برند.
۸- تعهد کاری بالا و وجدان کاری که مترجمین ما دارند، به آنها اجازه هر گونه ترجمه ماشینی و بد قولی در زمان تحویل ترجمه را نمی دهد.
چرا همه خانواده بزرگ ترجمیتو را انتخاب می کنند؟
مشتریان ترجمیتو می دانند که مترجمین ما همواره ترجمه ای با کیفیت و با دقت بالا ارائه می دهند. علاوه بر این، ترجمه ارزان ترجمیتو یکی دیگر از ویژگی هایی است که ما به مشتریان خود ارائه می دهیم. ترجمه ارزان برای بسیاری از مشتریان اهمیت بالایی دارد، اما در عین حال متون همچنین باید با کیفیت باشند. مترجمین ترجمیتو کیفیت بالا در ترجمه ارزان حفظ می کنند.
اما این تنها مسئله ای نیست که مشتریان ما را وفادار نگه داشته است. مشتریان ما افرادی هستند که علم و دانش برای آنها اهمیت بسیار بالایی دارد و می خواهند روز به روز سطح دانش خود را بالا ببرند. مشتریان ترجمیتو از اهمیت ترجمه آگاهی دارند، و می دانند که با ترجمه متن از یک زبان به زبانی دیگر نه تنها مفاهیم متن مورد نظر به زبان مقصد برگردانده می شوند، بلکه فرهنگ زبان مبدا نیز به زبان مقصد منتقل می شود.
با توجه به این تفاسیر، اعضای خانواده ترجمیتو خواهان پیشرفت کشور عزیزمان هستند و مشتریان ما نیز از این هدف والا با خبر هستند. مشتریان ترجمیتو با اعتماد و وفاداری خود، ما را در رسیدن به این هدف با ارزش یاری می کنند. ترجمیتو نیز در ازای اعتماد مشتریان، ترجمه ای ارزان و در عین حال با کیفیت بالا را به آنها ارائه می دهند.
مترجمین ترجمیتو نیز از هدف والای ما مطلع هستند و تمام تلاش خود را می کنند تا مسئولیت بزرگ خود را به بهترین شکل ممکن انجام دهند.
اگر به دنبال ترجمه ارزان و با کیفیت هستید، فرصت را از دست ندهید و اینجا را کلیک کنید.
دیدگاهتان را بنویسید