ترجمه متن انگلیسی به فارسی

ترجمه متن انگلیسی به فارسی

قبل از پرداختن به ترجمه متن انگلیسی به فارسی باید بدانیم ترجمه به چه معناست! هنر ترجمه به درک مفاهیم و مطالب زبان مبدا و انتقال آنها به زبان مقصد به شیوه ای کاملا رسا و سلیس اطلاق می شود. ترجمه خود انواع مختلفی دارد و به دسته های ترجمه عمومی، ترجمه تخصصی و ترجمه ادبی تقسیم می شود؛ تشخیص نوع متن در ارائه یک ترجمه خوب و با کیفیت بالا بسیار اهمیت دارند. در ادامه به ویژگی های مهم ترجمه متن انگلیسی به فارسی می پردازیم.

 

ترجمه عمومی چیست؟ 

ترجمه عمومی به ترجمه متون عمومی گفته می شود که هیچ اصطلاح و لغت تخصصی در آن به کار نرفته است. مترجمی که به ترجمه متن عمومی می پردازد باید مخاطبان خود را بشناسد و بداند که ترجمه را برای عموم مردم انجام می دهد، پس نباید از کلمات و عبارت سخت و دشوار استفاده کند. در خود متن عمومی نیز از کلمات و عبارت دشوار و پیچیده استفاده نشده است و این نوع متن جزء آسان ترین ترجمه ها به حساب می آیند. 

 

ترجمه تخصصی چیست؟

در ترجمه تخصصی شاهد انواع لغات و اصطلاحات تخصصی و پیچیده و دشوار خواهیم بود. این متون شامل انواع متون در رشته های تخصصی مختلف می شود. به همین دلیل مترجمی که ترجمه تخصصی را انجام می دهد باید در رشته ای که قصد ترجمه متون آن را دارد، اطلاعات کامل و جامعی داشته باشد تا بتواند یک ترجمه خوب و با کیفیت را ارائه دهد. از آنجایی که هر متن تخصصی دارای کلمات و اصطلاحات تخصصی مختص به خود است، مترجم متون تخصصی باید بتواند به خوبی متن و مفاهیم آن را درک کند و بر اصطلاحات تخصصی متن تسلط بالایی داشته باشد.  

 

ترجمه ادبی چیست؟

ترجه ادبی به ترجمه متون ادبی مانند داستان، نمایشنامه ها، شعر، و غیره گفته می شود. مترجمی که می خواهد به ترجمه متون ادبی بپردازد باید در ادبیات زبان فارسی و ادبیات زبان انگلیسی حرفه ای باشد و تخصص ویژه ای در این زمینه داشته باشد. این نوع ترجمه دشوارترین نوع ترجمه است و هر مترجمی نمی تواند این ترجمه را با کیفیت بالا انجام دهد.

ترجمه متن انگلیسی به فارسی

 

ترجمه انگلیسی به فارسی در ترجمیتو

ترجمیتو گروهی از مترجمین متخصص و متبحر را در سراسر کشور در اختیار دارد و می تواند تضمین کند که ترجمه متن انگلیسی به فارسی شما مشتریان عزیز با بهترین کیفیت و با دقت بالا و همچنین در کمترین زمان انجام خواهد شد. ترجمه متن انگلیسی به فارسی خود را با خیالی راحت به گروه مترجمین حرفه ای ما بسپارید و نگران کیفیت ترجمه خود نباشید.

 

اصول کلیدی در ترجمه متن انگلیسی به فارسی

برای اینکه مترجمی بتواند ترجمه ای خوب و با کیفیت عالی ارائه دهد، باید شرایط زیر را داشته باشد:

۱- مترجم باید دایره لغات بالایی در زبان مقصد داشته باشد.

۲- مترجم باید بتواند مفاهیم زبان مبدا را به شیوه ای رسا و قابل فهم به زبان مقصد منتقل کند.

۳- در ترجمه نباید هیچ چیزی از متن مبدا کم یا به آن اضافه شود، مفهوم متن باید همانطوری که هست به زبان مقصد منتقل شود.

۴- مترجمین انگلیسی به فارسی، ضمن داشتن توانایی بالا در درک متون انگلیسی باید به نگارش متن فارسی تسلط کافی داشته باشند.

۵- در ترجمه تخصصی مترجم باید توانایی سرچ در دیکشنری های تخصصی را داشته باشد و بتواند معنی کلمه نا آشنای زبان مبدا را در کم ترین زمان ممکن پیدا کند.

 

ترجمه متن انگلیسی به فارسی و مترجمین ترجمیتو

خانواده بزرگ ترجمیتو با در اختیار داشتن مترجمین متخصص و کاملا حرفه ای از سراسر کشور جزء بهترین های ترجمه در ایران است. اعضای خانواده بزرگ ترجمیتو با دانش و تخصص خود در زمینه ترجمه و به خصوص ترجمه تخصصی می توانند انواع متون را با بهترین کیفیت در کم ترین زمان ممکن ارائه دهند. مشتریانی که ترجمه انواع متون خود را به دست مترجمین ترجمیتو می سپارند، هیچ نگرانی در مورد کیفیت ترجمه خود نخواهند داشت.

 

مهارت ها و ویژگی های متمایز کننده و مهم مترجمین ترجمیتو عبارتند از:

۱- مترجمین متخصص ما توانایی درک مطالب و مفاهیم زبان مبدا را دارند.

۲- مترجمین ترجمیتو تسلط بالایی بر زبان انگلیسی و نگارش متن فارسی دارند.

۳- مترجمین ترجمیتو دارای دایره لغات بالایی در زبان مقصد یعنی زبان فارسی هستند.

۴- مترجمین ترجمیتو توانایی انتقال مطلب و مفهوم زبان مبدا به زبان مقصد را به شیوه ای رسا دارند.

۵- مترجمین ترجمیتو دارای تحصیلات عالی و مدرک تحصیلی در یکی از رشته های تخصصی هستند.

۶- مترجمین ترجمیتو تعهد کاری بالایی دارند، و ترجمه انواع متون را با بهترین کیفیت در کم ترین زمان ارائه می دهند.

۷- مترجمین ما توانایی سرچ در انواع دیکشنری های تخصصی را دارند و بنابراین بهترین معادل را برای کلمات و عبارات انگلیسی پیدا می کنند.

۸- مترجمین حرفه ای ما مفاهیم زبان مبدا را به درستی به زبان مقصد منتقل می کنند و هیچ چیزی از مفهوم متن مبدا کم یا چیزی به آن اضافه نمی کنند.

 

چرا ترجمیتو از سایر گروه های ترجمه متمایز است؟

خانواده بزرگ ترجمیتو تنها به ترجمه مطالب نمی پردازد! اعضای گروه ما علاوه بر ترجمه مطالب با بهترین کیفیت و کم ترین زمان ممکن، به صحت اطلاعات اهمیت زیادی می دهند. 

اعضای خانواده ترجمیتو تمام سعی خود را می کنند تا مطمئن شوند که اطلاعات نوشته شده در زبان مبدا درست و صحیح هستند. در صورت صحیح بودن این اطلاعات، ما می توانیم از آنها در پیشرفت و توسعه دانش هر چه بیشتر کشور عزیزمان ایران استفاده کنیم. 

تمام اعضای خانواده ترجمیتو از این هدف والا آگاه هستند و در راستای رسیدن به این هدف تمام تلاش خود را می کنند. مترجمین ترجمیتو نیز از این قاعده مستثنی نیستند و تمام سعی خود را می کنند تا مسئولیت خود را به بهترین شکل ممکن انجام دهند.

 

ترجمه متن انگلیسی به فارسی

 

چرا باید ترجمیتو را برای ترجمه متن انگلیسی به فارسی خود انتخاب کنیم؟

به دلیل هدف والایی که خانواده برگ ترجمیتو در توسعه دانش در کشور عزیزمان دارد، مشتریان عزیز نیز با ما همراه می شوند و ترجمه انواع متون خود را به دستان توانای مترجمین ما می سپارند. ما نیز در عوض اعتمادی که مشتریان عزیزمان به ما کرده اند و با  ما همراه شده اند، بهترین کیفیت را در کم ترین زمان ممکن در اختیار آنها قرار می دهیم. 

مشتریان ما افرادی هستند که دائما به دنبال کسب دانش و بالا بردن دانش خود هستند، و ما تمام سعی خود را می کنیم تا با ارائه ترجمه ای با کیفیت، آنها را در رسیدن به این هدف ارزشمند همراهی کنیم.

اگر شما نیز می خواهید ترجمه ای با کیفیت بالا تحویل بگیرید، ترجمه متن انگلیسی به فارسی خود را به مترجمین ترجمیتو بسپارید.

برای ثبت سفارش آنلاین اینجا را کلیک کنید.


دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *